In een goede vertaling worden ook de cultuurverschillen vertaald

Waarom loopt een bedrijf in Nederland als een trein maar wil het in Duitsland ondanks een keurig vertaalde website maar niet lukken? En waarom is die vriendelijke potentiele Duitse opdrachtgever na een ogenschijnlijk fijn gesprek toch afgehaakt? “Duitsland lijkt zo veel op ons land” Vaak kunnen deze en soortgelijke vragen met één simpel antwoord beantwoord …

In een goede vertaling worden ook de cultuurverschillen vertaald Lees verder »